Este acto está organizado por el Departamento de Filología y Traducción junto a la Facultad de Humanidades

ACETT presenta en la UPO su Libro Blanco de la Traducción Editorial en España

DUPO - 16/02/11

Hoy ha tenido lugar en el Paraninfo de la Universidad Pablo de Olavide, la presentación del “Libro blanco de la traducción editorial en España”, a cargo de Carmen Montes e Isabel García Adánez, miembros de la Junta Rectora de la Sección de Traductores de Libros de la Asociación Colegial de Escritores de España (ACETT). A este acto, organizado por el Departamento de Filología y Traducción y la Facultad de Humanidades, ha asisitido Mariano Reyes, director del departamento.

Publicado por ACE Traductores, en colaboración con el Ministerio de Cultura,  el “Libro Blanco de la traducción editorial en España” es el segundo estudio sobre la traducción de libros en nuestro país. Para elaborar esta investigación se ha realizado una encuesta, coordinada por ACE Traductores, realizada por el Instituto DYM y analizada por el catedrático de la Universidad Complutense, J. M. Marinas. En ella, se evalúa el estado actual de la profesión de traductor (modo de trabajo, condiciones laborales, problemas), a la vez que se plantean los puntos fuertes y débiles del sector de cara a los próximos años.

Uno de los aspectos en los que se incidirá durante la presentación del libro serán los aspectos legales que atañen al profesional de la traducción. En este sentido, tendrán especial relevancia las cuestiones relacionadas con los derechos de autor, tanto su gestión en el ámbito digital como su relación directa con la traducción, y que el Libro Blanco recoge en forma de artículos escritos por expertos en la materia.

 

 

 

 

volver

Ampliar Foto

Carmen Montes e Isabel García Adánez de ACETT junto a Mariano Reyes, director del departamento de de Filología y Traducción