Exposición: Los intérpretes que intervinieron en los juicios de Núremberg y Jornadas sobre Historia e Interpretación.

4 al 18 de mayo en el espacio de exposiciones de la Biblioteca/CRAI

Estimados compañeros:
La profesora Estela Martín Ruel les invita a dos actividades relacionadas entre sí.
La primera es una exposición que tendrá lugar del 4 al 18 de mayo en el espacio de exposiciones de la Biblioteca/CRAI, sobre los intérpretes que intervinieron en los juicios de Núremberg y que destaca cómo, gracias a la interpretación simultánea, fue posible establecer una comunicación ágil entre los jueces, las acusaciones y las defensas, los testigos y los acusados, que hablaban alemán, francés, inglés y ruso. Ello hizo posible que la opinión pública de distintos países siguiera el proceso judicial. Estos juicios marcaron el inicio de la profesión y de la modalidad de interpretación simultánea, y significó también la incorporación de manera significativa de la mujer a una tarea que hasta entonces había sido fundamentalmente masculina.
La segunda es una Jornada el 4 de mayo sobre Historia e Interpretación, que inaugurará la Sra. Decana de la Facultad de Humanidades, y que cuenta con un par de charlas del Profesor Jesús Baigorri. La primera, sobre mujeres intérpretes soviéticas que vinieron a la Guerra Civil española. La segunda, relacionada con la propia exposición, pondrá de relieve el trabajo realizado por los intérpretes durante los juicios de Núremberg. La segunda parte de la Jornada incluye, además, el acto de inauguración de la exposición con el Sr. Rector de la Universidad.
Como podéis ver, se trata de unas actividades relacionadas con la interpretación pero que tocan de manera transversal otros ámbitos como la Historia o el Derecho Internacional, por lo que el público destinatario puede ser muy variado.
Esperamos vuestra asistencia.
Un saludo.