"La traducción cultural del Quijote en lengua inglesa: el caso de The Essex Champion"

La conferencia "La traducción cultural del Quijote en lengua inglesa: el caso de The Essex Champion" del profesor Javier Pardo tendrá lugar el miércoles 6 Noviembre a las 12:00, en el edificio 2, Aula 2. Esta conferencia está organizada por María Losada y financiada por el Departamento de Filología y Traducción.
Javier Pardo es Profesor Titular de Literatura Inglesa en la Universidad de Salamanca. Ha sido miembro de la Junta Directiva de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada (SELGYC), del consejo de redacción de 1616. Anuario de Literatura Comparada y director del Servicio de Publicaciones de la Universidad de Salamanca. Actualmente es miembro del comité editorial de la colección Recreaciones quijotescas en Europa de la Società Editrice Fiorentina.

Entre sus publicaciones destacan La tradición cervantina en la novela inglesa del siglo XVIII (USAL, 1997) y abundantes trabajos sobre la relación del Quijote con diferentes autores (Beaumont, Richardson, Fielding, Smollett, Sterne, Diderot, Thackeray, Twain). Coordinó el área sobre Cervantes en el Reino Unido y los Estados Unidos de la Gran Enciclopedia Cervantina (Madrid: Castalia, 2005- ), para la que ha redactado también numerosas voces. Ha editado las memorias de Sylvia Beach, Shakesperare & Co (Universidad de León, 2000) y ha coordinado los números monográficos de 1616. Anuario de literatura comparada (2011) y Comparative Critical Studies (2012). Es autor con Javier Sánchez Zapatero del libro Sobre la adaptación y más allá: trasvases filmoliterarios, 2014) y ha editado con José Antonio Pérez Bowie Transescrituras audiovisuales, 2015 y con Antonio Gil Adaptación 2.0. Estudios comparados sobre intermedialidad, 2018.