Comunidad UPO

La egresada de la UPO Giulia Gruttadauria, Premio al Mejor TFG sobre Lengua Italiana y Traducción

Giulia Gruttadauria

La egresada del Grado en Traducción e Interpretación de la Universidad Pablo de Olavide Giulia Gruttadauria ha sido galardonada con el ‘Premio al Mejor TFG sobre Lengua Italiana y Traducción del curso 2019-2020’, otorgado por la Asociación Española de Lengua Italiana y Traducción (ASELIT).

Giulia Gruttadauria ha recibido el premio por su Trabajo de Fin de Grado titulado ‘Traducción jurídica español < > italiano de las leyes de transposición de la Directiva 2010/64/UE, relativa al derecho a interpretación y a traducción en los procesos penales. Dos encargos de traducción con herramienta TAO’ dirigido por la profesora de Traducción e Interpretación de la UPO, Cristina de las Montañas Ramírez Delgado.

El trabajo premiado recoge dos encargos de traducción jurídica en el par de lenguas español e italiano, tanto directa como inversa. El proceso de traducción supuso un trabajo previo de gestión terminológica y, para su realización, se emplearon las herramientas de SDL Multiterm y SDL Trados Studio. El trabajo cuenta, además, con un análisis traductológico de los encargos realizados, cuyo objetivo es reflexionar sobre los principales retos encontrados, como la documentación jurídica aplicada a la traducción y la traducción de lenguas afines.

Para Giulia Gruttadauria, “este premio representa un gran honor y privilegio”, por el que se siente muy agradecida. “Es un auténtico placer poder compartir esta alegría con mi universidad. Mi más sincero agradecimiento a mi tutora, por su apoyo incondicional, y a la ASELIT, por este valorado regalo de reconocimiento”.

La Asociación Española de Lengua Italiana y Traducción (ASELIT) es una asociación sin ánimo de lucro cuyos intereses de trabajo e investigación giran en torno a dos grandes ejes: la lengua italiana y la traducción (desde y hacia el italiano). Su principal objetivo es difundir el conocimiento crítico de la lengua italiana, creando un espacio de intercambio científico entre los estudiosos de esta lengua en España y favoreciendo la relación con investigadores de otros países. Asimismo, promueve la presencia de estos estudios en todos los niveles del sistema educativo español.

La ASELIT convoca anualmente sus premios al Mejor Trabajo de Fin de Máster (TFM) y al Mejor Trabajo de Fin de Grado (TFG) de tema lingüístico o traductológico presentado durante el curso académico anterior en una universidad española.

Giulia Gruttadauria es graduada del Grado en Traducción e Interpretación, promoción 2016-2020, de la Universidad Pablo de Olavide. Actualmente, está cursando el Doble Máster Universitario en Estudios Lingüísticos, Literarios y Culturales, y en Enseñanza Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de Idiomas, de la Universidad de Sevilla. Profesionalmente, se dedica a la traducción y a la enseñanza de francés e italiano.

Curso 2024/25