Entrevista

«Creo en el potencial de estudios que ofrece nuestra facultad para comprender y transformar el mundo»

Entrevista a Rosario Moreno Soldevila, decana de la Facultad de Humanidades de la UPO.

La decana de la Facultad de Humanidades Rosario Moreno Soldevila.
La decana de la Facultad de Humanidades Rosario Moreno Soldevila.

Rosario Moreno Soldevila es profesora titular de Filología Latina y, desde diciembre de 2015, decana de la Facultad de Humanidades. Licenciada en Filología Inglesa y Filología Clásica por la Universidad de Sevilla, llegó a la Universidad Pablo de Olavide como becaria de formación del profesorado universitario en 2001. En 2003 defendió su tesis doctoral en esta universidad, donde ha desarrollado su carrera docente e investigadora hasta la actualidad. Su investigación se centra en la Literatura Latina de época imperial—fundamentalmente los autores Marcial y Plinio el Joven—y en los motivos amatorios en la Literatura Latina, con incursiones en la Literatura Medieval y la Literatura Comparada. En sus clases relee a los clásicos desde una perspectiva contemporánea. 

 

¿Qué supone para usted estar al frente de la Facultad de Humanidades? 

Supone la extraordinaria responsabilidad de gestionar cuatro titulaciones de grado y doble grado que cursan más de 1.300 estudiantes y que imparten casi 190 profesores. Una facultad —como cualquier otro colectivo— funciona por el esfuerzo que realizan todos sus miembros, por lo que este período de gestión me lo planteo como una contribución al trabajo en equipo de todo el centro. Evidentemente hay que hacer una inversión de tiempo y de energías que en ocasiones puntuales puede resultar abrumadora, pero si se trabaja con objetivos concretos que trasciendan la burocracia y el día a día, si una puede dedicar tiempo a la reflexión para mejorar lo que existe y explorar nuevos caminos, el reto puede resultar estimulante en lo profesional y en lo personal. Pienso que ser universitario marca un estilo de vida, es una forma de estar en el mundo, y por eso siempre he vivido la Universidad con pasión, en todas sus facetas. Creo en los estudios que ofrece nuestra facultad y en su potencial para comprender y transformar el mundo, para formar a los estudiantes para un futuro incierto y cambiante, de modo que ser ahora la decana de la Facultad de Humanidades forma parte de ese compromiso moral, social e intelectual.   

¿Quiénes integran el equipo decanal y cuál es la competencia de cada uno? 

El equipo decanal está integrado por profesores de los dos departamentos que tienen una presencia mayoritaria en la Facultad de Humanidades, el Departamento de Filología y Traducción y el Departamento de Geografía, Historia y Filosofía. El profesor Francisco Molina Díaz, del Área de Lengua Española, es el vicedecano de Gestión Académica (a él le competen la planificación docente, gestión de horarios, exámenes, atención al estudiantado para cuestiones académicas, trabajos de fin de Grado…). El profesor Jordi Luengo López, del Área de Filología Francesa, es el vicedecano de Calidad y Comunicación. El profesor Antonio García García, del Área de Análisis Geográfico Regional, es el vicedecano de Relaciones Externas, que se encarga de la movilidad y las prácticas, además de la difusión y captación. La profesora Amalia Vahí Serrano, del Área de Geografía Humana, es la secretaria académica de la facultad, levanta acta de las juntas de facultad y otras comisiones a las que pertenece y certifica los acuerdos de las mismas y otras actividades pertenecientes al centro. Se encarga, además, de gestionar las homologaciones de títulos extranjeros y de la formación de tribunales para la evaluación por compensación.

A pesar de la distribución de tareas, todas las decisiones estratégicas se debaten colegiadamente en el seno del equipo. Las tareas de coordinación docente, que para nosotros son de vital importancia, recaen en los directores académicos de los Grados: la profesora Alicia López Márquez, del Área de Filología Italiana, que es la DAG de Traducción e Interpretación y del Doble Grado en Humanidades y Traducción e Interpretación; el profesor David Soto Fernández, del Área de Historia Contemporánea, DAG del Grado en Humanidades, y el profesor Juan Manuel Cortés Copete, del Área de Historia Antigua, DAG del Grado en Geografía e Historia.  

¿Qué puede encontrar el estudiante en esta facultad que no encuentre en otras? 

Yo le diría que entusiasmo, un profesorado dinámico, inquieto e implicado en el crecimiento académico y personal de sus estudiantes, un equipo decanal preocupado por la calidad, por hacer que las cosas funcionen. Pero me consta que todos los centros de la Universidad Pablo de Olavide están dirigidos por equipos tan entregados como el nuestro. La singularidad de la UPO es también la de la Facultad de Humanidades. Nos diferencia, claro está, la oferta académica. Aquí los alumnos pueden encontrar una formación sólida e integral en el campo humanístico, una formación práctica en idiomas orientada a preparar traductores e intérpretes para el mundo actual, y un Doble Grado único en toda España que combina Humanidades y Traducción e Interpretación y que tiene una buenísima acogida. La formación es eminentemente práctica en todas las disciplinas, y la facultad dedica todos los recursos que puede de su modesto presupuesto a las necesarias salidas de campo, prácticas de arqueología, talleres… En la Facultad de Humanidades se aprende haciendo. Un ejemplo de ello es el grupo de teatro, Furor Bacchicus Teatro. Si alguien piensa que los estudiantes no saben trabajar en equipo, que no están motivados, que no tienen iniciativa, que venga a ver una de sus obras y empezará a creer en el potencial de los estudiantes de Artes y Humanidades. La creatividad es la competencia por excelencia, la primera que deberíamos fomentar. 

Hábleme de las titulaciones de su facultad. 

La Facultad de Humanidades ofrece tres títulos de Grado y un Doble Grado. El Grado en Traducción e Interpretación forma a estudiantes en dos lenguas extranjeras a un alto nivel para poder ejercer las profesiones de traductor e intérprete en todos los contextos posibles. Los estudiantes pueden elegir entre tres lenguas B (primera lengua extranjera: inglés, francés y alemán) y cinco lenguas C (las ya citadas junto con italiano y árabe), reciben formación eminentemente práctica en técnicas de traducción e interpretación, y se forman además en otras muchas competencias y disciplinas (Lengua Española, Cultura, Documentación, Lengua de Signos, Nuevas Tecnologías, por citar solo algunas) que amplían el abanico posibilidades laborales. El Grado en Humanidades ofrece una formación integradora y transversal en el campo de la Historia, la Geografía, la Filosofía, la Literatura, el Arte, la Antropología, la Arqueología, etc., sin dejar de lado las Nuevas Tecnologías, el correcto uso de la Lengua Española, el acceso a la información y los idiomas. De hecho, los estudiantes del Grado en Humanidades tienen que cursar una lengua extranjera, que puede ser cualquiera de las cinco que se estudian en nuestra facultad.

Dentro de la misma rama, el Grado en Geografía e Historia combina las dos disciplinas que figuran en su nombre, desde el convencimiento de que la conjunción de saberes y metodologías son el mejor camino para comprender una realidad tan compleja y cambiante como el mundo actual. El Grado en Geografía e Historia conjuga, además, una propuesta novedosa de asignaturas optativas que tratan de dar respuesta a problemas de actualidad (como las cuestiones de género o medioambientales) con la posibilidad de que los alumnos sigan un itinerario bilingüe, optando por las asignaturas que se imparten en inglés. Para el curso 2016-2017 se ofrecen 72 créditos en inglés, el equivalente al 30% de los créditos que los estudiantes tienen que cursar. Finalmente, en la Facultad de Humanidades se puede cursar el Doble Grado en Humanidades y Traducción e Interpretación, lo que supone que en cinco años los estudiantes pueden obtener los dos títulos universitarios, una opción que les abre muchas posibilidades de inserción profesional. En definitiva, todos nuestros títulos ofrecen unas enseñanzas transversales, junto con una formación humanística sólida y versátil, la aplicación práctica de Tecnologías de la Información y la Comunicación y el conocimiento de idiomas a un alto nivel, lo que prepara a nuestros estudiantes para enfrentarse a nuevos retos académicos y profesionales.    

¿Qué retos y qué proyectos se plantea hoy en día su decanato? 

¡Muchísimos! Por mencionar solo algunos, nos proponemos consolidar y mejorar la oferta académica, explorar nuevas posibilidades formativas gracias a la colaboración y sintonía con otros centros y unidades administrativas de la Universidad Pablo de Olavide, racionalizar y optimizar los procedimientos de gestión, establecer protocolos de comunicación eficiente, seguir trabajando en la coordinación docente como única manera de ofrecer una formación sólida, reivindicar un presupuesto acorde con la actividad realizada por el centro y una política de contratación y promoción digna para el profesorado que imparte docencia en nuestros grados, conseguir que los egresados se sigan sintiendo parte de la facultad y aporten su experiencia en la orientación profesional y académica de los estudiantes de grado, fomentar la cultura emprendedora y la participación de los estudiantes, estrechar los lazos con los centros de secundaria del entorno. Otro reto no menos importante es que la Facultad de Humanidades sea reconocida dentro y fuera de la Universidad como un referente de la cultura, la investigación y el pensamiento crítico, que sea valorada por la sociedad como algo que le pertenece y le enriquece.

27 de junio – 19:30 h