Institucional

Cuarta conferencia del VI Ciclo Internacional de Conferencias en Traducción e Interpretación

Gustavo Christian Filsinger Senfleben impartirá la ponencia “¿Qué puedo aportar como traductor a la Lingüística forense?”

Mañana martes 15 de marzo, a las 12.00 horas en la sala de grados de la Biblioteca de la Universidad Pablo de Olavide, comenzará la cuarta conferencia perteneciente al VI Ciclo Internacional de Conferencias en Traducción e Interpretación con la ponencia “¿Qué puedo aportar como traductor a la Lingüística forense?”, que será impartida por el traductor Gustavo Christian Filsinger Senfleben.

Gustavo Christian Filsinger Senftleben es licenciado en Traducción e Interpretación por la Universidad Nacional de Córdoba (Argentina) y doctor en Filología alemana con especialidad en Terminología por la Universidad de Sevilla. Además es colegiado como traductor público en el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires. Comenzó a trabajar como traductor de manera profesional en el año 1998 y ha ejercido como tal en y para diversas empresas multinacionales y agencias de traducción. Sus lenguas de trabajo con español, inglés y alemán. Realizó estancias de investigación en diversas universidades, entre ellas Harvard University y la Freie Universität de Berlín. Además ha trabajado como docente en la Facultad de Humanidades de la Universidad Pablo de Olavide

En esta charla se abordará el ámbito de la lingüística forense, como el objeto de estudio de la Lingüística forense, su campo de acción, las disciplinas que se desprenden de la Lingüística forense o dónde formarse en este campo. Se abordarán estas cuestiones, entre otras, con el fin de ampliar el panorama profesional de un recién egresado a la hora de elegir una actividad afín a sus estudios.

El VI Ciclo Internacional de Conferencias en Traducción e Interpretación, organizado por el Departamento de Filología y Traducción de la UPO, tiene como finalidad transmitir la realidad profesional del ámbito de la Traducción e Interpretación en el siglo XXI. En este sentido, está dirigido a estudiantes y profesionales del campo de la Traducción e Interpretación, así como a toda la comunidad universitaria en general.

Curso 2024/25