Institucional

Jornada sobre internacionalización de pymes: gestión multilingüe e intercultural en la UPO

Organizada por el Grupo de Investigación Interglosia y la Cátedra Extenda de la Universidad Pablo de Olavide con la colaboración de la Agencia Extenda

laptop-3233641_1280La vicerrectora de Internacionalización de la Universidad Pablo de Olavide, Isabel Victoria Lucena Cid, inaugura hoy jueves 5 de abril a las 18:00 horas en la Sala de Grados del edificio 6 la Jornada Cómo aumentar las ventas en el exterior: Gestión multilingüe e intercultural de contenidos para el mercado internacional, organizada por el Grupo Interglosia y la Cátedra Extenda de la UPO con la colaboración de Extenda (Agencia Andaluza de Promoción Exterior) de la Consejería de Economía y Conocimiento de la Junta de Andalucía. La vicerrectora estará acompañada por Juan Cruzado Candau, director del Área de Planificación y Estrategia de Extenda; Marián Morón Martín, del Grupo de Investigación Interglosia; y Juan Manuel Berbel Pineda, director de la Cátedra Extenda.

Con el objetivo de conocer las necesidades de internacionalización de las empresas andaluzas y visibilizar aquellos servicios que, desde la industria de provisión de servicios lingüísticos, pueden contribuir a la mejora de la competitividad de las pymes en mercados internacionales –digitales o físicos- en el establecimiento de una estrategia lingüística e intercultural efectiva, el encuentro pretende reunir a profesionales de los distintos sectores implicados en un evento de networking en el que aprovechar las sinergias y establecer un diálogo para el intercambio de experiencias.

Esta jornada, orientada principalmente a personal de dirección de empresas en procesos de internacionalización, cuenta con una segunda sesión que tendrá lugar mañana viernes 6 de abril a las 9:30 horas que estará abierta también a estudiantes de grado y postgrado: Nuevas necesidades y nuevos perfiles para las empresas en procesos de internacionalización (II Jornadas sobre Tanscreación y Traducción publicitaria en el marketing 3.0). Es decir, las ponencias se centrarán en los servicios lingüísticos para el marketing digital, en concreto, en el servicio de la transcreación.

El acceso al mercado internacional supone numerosos retos para las pymes andaluzas, especialmente en el mercado actual propulsado por Internet y la revolución tecnológica que ello ha supuesto. Sin embargo, las barreras lingüísticas y culturales suponen un obstáculo añadido. El informe ELAN (2006) de la Unión Europea cifraba en millones de euros anuales las pérdidas de negocio de las pymes europeas que no contaban con una estrategia lingüística-cultural o asesoramiento en este punto. El Proyecto COMINTRAD para la evaluación de los portales web multilingües de las pymes andaluzas, la traducción automática, el intérprete profesional en la negociación internacional, el marketing y el copywriting, el marketing de la localización y la transcreación son algunos de los contenidos de las ponencias, talleres y entrevistas que se desarrollarán a lo largo de las dos sesiones de esta jornada.

Curso 2024/25