Etiqueta: Departamento de Traducción y Filología

Concepción Martín

Expertas señalan que la inteligencia artificial «no sustituirá» a los traductores: «No tiene la misma sensibilidad»

Las profesoras del Departamento de Filología y Traducción de la Universidad Pablo de Olavide Concepción Martín Martín-Mora e Isabel Jiménez Gutiérrez han asegurado que la inteligencia artificial no va a ser «un sustituto» del traductor humano que realiza el trabajo aunque han reconocido que es una ayuda «para ciertos casos puntuales».

La UPO elaborará el informe sobre planteamiento lingüístico del Sistema Público de Educación del Principado de Andorra

La Universidad Pablo de Olavide elaborará el informe sobre el planteamiento lingüístico del Sistema Público de Educación del Principado de Andorra, según se desprende del contrato firmado entre el rector de la Universidad Pablo de Olavide, Vicente Guzmán Fluja, y la ministra de Educación y Enseñanza Superior del Gobierno del Principado de Andorra, Ester Vilarrubla Escales.

El ciclo El Mundo Editorial continúa esta tarde con la actividad ‘Marzo es el mes de Marcial’

Hoy viernes 15 de marzo, a las 20 horas en la ibrería Quilombo (Plaza del Pelícano, nº 8), continuará el ciclo El Mundo Editorial IV con ‘Marzo es el mes de Marcial’, actividad dedicada a la presentación de la obra ‘Epigramas’ de Marco Valerio Marcial y traducida por los profesores del Departamento de Filología y Traducción de la UPO, Rosario Moreno y Alberto Marina.

Más de 100 expertos en el ámbito de la Traducción y el Derecho se reúnen en la UPO en un coloquio internacional

El objetivo principal del coloquio es representar un punto de encuentro entre los profesionales e investigadores de la Traducción y la Interpretación y los del Derecho. La finalidad es reflexionar sobre las relaciones establecidas y aunar ambas disciplinas tanto desde el punto de vista de la profesionalización como desde el de la constitución de áreas de estudio e investigación.

La traducción literaria, tema del workshop del Seminario de Investigación sobre Género y Estudios Culturales de la UPO

Hoy lunes 11 de mayo, a las 16.15 horas en la sala de grados del edificio 7 de la Universidad Pablo de Olavide, tendrá lugar el Workshop del Seminario de Investigación de Género y Estudios Culturales (SIGEC) del Departamento de Traducción y Filología de la UPO, titulado “Scarron, translator of María de Zayas, or How a Seventeenth-Century French Novelists Tamed the Shrew!”. Esta actividad será presentada en inglés por el catedrático de Literatura Francesa de la Université de Paris XIII Pierre Zoberman.

Curso 2024/25