Curso de verano: Gestión de léxico especializado y corpus: el traductor novel frente a los recursos ajenos y propios

En el marco de la edición 2025 de los Cursos de Verano Olavide en Carmona, ofrecemos este espacio de formación centrado en la importancia del manejo de léxico especializado y de corpus para la generación de recursos de traducción propios. Después de destacar la relación entre terminología y traducción especializada, presentaremos algunos recursos multilingües útiles al traductor. Luego, tomando estos recursos como modelo, abordaremos herramientas destinadas al tratamiento de corpus y a la organización y gestión de datos terminológicos con el objetivo de propiciar la generación de recursos propios para traducir textos especializados. Finalmente, para sistematizar la información recolectada, prevemos el trabajo con fichas terminológicas-traductológicas. El curso se dictará en español.

Programa