null

Servicio de Traducción

Tipo de Servicio:

  • Traducción escrita semitécnica.
  • Traducción escrita técnica.

Idioma Original: Español.

Para traducir al: Inglés, francés, alemán, portugués, italiano, chino, japonés, griego, polaco, ruso o árabe.

Tarifas:

  • Traducción semitécnica:
    Inglés, francés, alemán, italiano: 0.08€/palabra.
    Otros idiomas: 0,10€/palabra
  • Traducción técnica:
    Inglés, francés, alemán, italiano: 0.10€/palabra.
    Otros idiomas: 0.12€/palabra.
    (I.V.A. no incluido)

(Traducciones desde un idioma que no sea el español, pedir presupuesto)

Plazo de entrega: Se confirma en el momento de la aceptación del servicio.

Forma de entrega: En soporte informático. Los documentos se deben enviar en formato Word.

Los traductores asignados a estos trabajos son titulados en Traducción e Interpretación y con el idioma al que traduce como idioma materno.

Estos precios no incluyen la traducción de páginas web. Pedir presupuesto.

Cualquier trabajo de traducción que se solicita de forma urgente conlleva un recargo de un 15% adicional.

Traducciones de documentos/textos en formato Powerpoint tendrán un recargo adicional (según número de diapositivas).

null

Corrección/Revisión de textos

Descripción del servicio:

Revisión de textos escritos en un idioma que no sea el materno del autor para mejorar su corrección estilística. Incluye corrección de ortografía, estructuras gramaticales, uso de vocabulario y sintaxis.

Corrección/Revisión semitécnica:

Idiomas: inglés, francés, alemán, italiano, español, portugués, árabe, catalán, ruso, polaco, neerlandés, chino, japonés, griego y sueco.

Tarifa: 0,05€/palabra.
(I.V.A. no incluido)

Corrección/Revisión técnica:

Idiomas: inglés, francés, alemán, italiano, español, portugués, árabe, catalán, ruso, polaco, neerlandés, chino, japonés, griego y sueco.

Tarifa: 0,07€/palabra.

(I.V.A. no incluido)

Solo se admiten para revisión aquellos textos que mantienen un nivel aceptable de coherencia en el idioma pertinente, y que no requieran ser editados.

Cualquier trabajo de revisión que se solicita de forma urgente conlleva un recargo de un 15% adicional.

Revisiones de documentos/textos en formato Powerpoint tendrán un recargo adicional (según número de diapositivas).

null

Traducción de páginas web

Pedir presupuesto
null

Traducción jurada

Pedir presupuesto

Los documentos a traducir se deben enviar en formato Pdf.

Forma de Pago

La facturación podrá cargarse a una orgánica de la universidad una vez autorizada por el responsable.

Si está interesado en estos servicios, póngase en contacto con nosotros: