Desirée Avilés Márquez

Soy graduada en Traducción e Interpretación (inglés y francés) y en Humanidades por la Universidad Pablo de Olavide. He realizado el Máster Universitario en Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas por la especialidad de Lengua Castellana y Literatura y actualmente estoy cursando el Máster en Investigación en Traducción e Interpretación.

Durante la carrera colaboré como alumna interna en el Área de Traducción e Interpretación y en el Área de Literatura Española. Gracias a esta experiencia descubrí mi vocación investigadora, que me llevó a aunar mis dos pasiones, la accesibilidad y la literatura, en uno de mis TFG, centrado en la interacción entre la literatura y la lectura fácil. Mi línea de investigación ha estado centrada hasta el momento en la traducción a lectura fácil de textos literarios y he compartido los resultados obtenidos en diversas ponencias y publicaciones. Durante el último año de carrera disfruté de una Beca de Iniciación a la Investigación, y recientemente he obtenido una Beca Ayuda Puente Predoctoral que me permitirá continuar investigando en este ámbito. Actualmente, soy miembro del grupo de investigación HUM-995 y participo en el Proyecto I+D VISUALECT: Sistemas pictográficos y elementos visuales para comprender el patrimonio. Traducción intersemiótica a lectura fácil y en el Proyecto FEDER Comunicación digital multimodal multilingüe para pymes andaluzas: análisis discursivo de sitios webs corporativos.

Mi interés por la accesibilidad me ha llevado a continuar especializándome en este campo. He recibido formación profesional en diversas áreas como la lectura fácil, el subtitulado para sordos, la audiodescripción y el lenguaje claro. Asimismo, cuento con formación en materia de traducción, literatura, género e innovación docente.

Líneas de investigación:

Traducción

Accesibilidad

Lectura fácil

css.php