Publicaciones

Publicaciones

1. Alonso, Elisa (2022). Percepción social sobre la información en los medios públicos y el entorno digital en distintos sistemas mediáticos Gestión de medios públicos en el entorno digital: Nuevos valores, estrategias multiplataforma e internet de servicio público (Tirant Humanidades), 205-234.

2. Álvarez-García, Carmen (2022): El componente lingüístico-cultural en la exportación. Un estudio de caso. Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla (Colección Lingüística, n.º 79) El componente lingüístico-cultural en la exportación. Un estudio de caso. | Editorial de la Universidad de Sevilla (us.es)

3. Medina Reguera, Ana y España Pérez, Sergio (2022). “Los Géneros Textuales Digitales En Los Museos: El Macrogénero ‘web’ En Una Serie de Museos Públicos Andaluces.” CIMED22 – II Congreso Internacional de Museos y Estrategias Digitales, Editorial Universitat Politècnica de València, 2022, 259–73. https://doi.org/10.4995/CIMED22.2022.15657

4. Medina Reguera, Ana y Ramirez Delgado, Cristina (2022). La tipificación de errores en localización: propuesta de categorización para la traducción de hipertextos. Detección y tratamiento de errores y erratas textuales: un diagnóstico para el siglo XXI. Madrid: Dykinson. 123-156.

5. Pérez Ávila, Jesús (2022): “Localización español-inglés de sitios web de Consejos Reguladores de Indicaciones Geográficas de aceite en Andalucía y sus empresas miembro: análisis basado en un corpus”. Trabajo de Fin de Máster del Máster Universitario en Comunicación Internacional. Traducción e Interpretación de la Universidad Pablo de Olavide, de Sevilla, dirigido por la Dra. Elisa Alonso.

6. Stender, Alice (2022). Los eufemismos de la crisis económica en la prensa especializada alemana y española. En La traducción y sus meandros: diversas aproximaciones en el par de lenguas alemán-español. Ediciones Universidad de Salamanca. 215–229. https://www.eusal.es/eusal/catalog/book/978-84-1311-639-6