Elena Bautista

Elena Bautista es licenciada en Idiomas por la Universidad de las Américas Puebla (México). De 2009 a 2010, realizó cursos de Traducción e Interpretación en la Université de Stendhal 3 Grenoble (Francia). En 2016, obtuvo la certificación ICELT (In-service Certificate in English Language Teaching) por Cambridge University. Cuenta también con un Diplomado en Lenguaje Corporal. En 2017, concluyó el Máster en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación en la Universidad Pablo de Olavide (Sevilla, España) en donde, actualmente, está trabajando en su tesis doctoral. Así mismo, realizó un Posgrado en Traducción Jurídica. Desde 2012, ha trabajado como profesora de inglés, francés y español en instituciones mexicanas, españolas y japonesas. Como traductora e intérprete ha trabajado para compañías mexicanas, españolas, canadienses, francesas y estadounidenses. Sus principales líneas de investigación son la traducción jurídica, la interpretación judicial y la traducción e interpretación comercial.

ebauper@acu.upo.es
MÁS INFORMACIÓN
PUBLICACIONES
  • Bautista Pérez, Elena (2023). La internacionalización empresarial como catalizador de la traducción y localización de páginas web. In Educación, tecnología, innovación y transferencia del conocimiento., López Meneses E. y Bernal Bravo, C. (Eds.). pp. 2559-2572. Dykinson. ISBN: 978-84-1170-570-7. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=9267264.

  • Bautista Pérez, Elena (2022). Comunicación interlingüística dentro del ámbito empresarial: Estudio de caso de una pyme internacionalizada. In Revista Internacional de Estudios Organizacionales. 10 (1) pp. 15-34. ISSN: 2575-6052, 2575-6044. https://doi.org/10.18848/2575-6052/CGP/v10i01/15-34. https://cgscholar.com/bookstore/works/comunicacion-interlinguistica-dentro-del-ambito-empresarial.

  • Bautista Pérez, Elena (2022). Una traductora e intérprete dentro del ámbito empresarial. In Sentir la profesión. pp. 38-54. Creative Commons.

  • Bautista Pérez, Elena (2020). La interpretación judicial de las lenguas autóctonas de México: situación actual y estudio de caso. In Derechos humanos ante los nuevos desafíos de la globalización. pp. 406-414. Dykinson.

  • Bautista Pérez, Elena (2019). A. A. M. Amato, N. Spinolo y M. J. González Rodríguez (Eds.) Handbook on Remote Interpreting [Reseña de libro]. In FITISPos International Journal. pp. 219-221. ISSN: 2341-3778. http://hdl.handle.net/10017/40527.