Robert Szymyślik

Robert Szymyślik es Profesor Sustituto Interino del Departamento de Filología y Traducción de la Universidad Pablo de Olavide en el Grado en Traducción e Interpretación, en el Doble Grado en Humanidades y Traducción e Interpretación y en el Doble Grado en Traducción e Interpretación y Relaciones Internacionales. Obtuvo el Premio al Mejor Expediente Académico de la Licenciatura Conjunta en Humanidades y Traducción e Interpretación (cursada en la Universidad Pablo de Olavide) en 2012. Posteriormente, completó el Máster en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación en 2013 y en 2019 defendió su Tesis Doctoral, centrada en el estudio de los problemas de traducción vinculados a los mundos ficticios narrativos. Ha obtenido el X Premio de Traducción Francisco Ayala (alemán-español) en 2015 y el II Premio Complutense de Traducción Universitaria «Valentín García Yebra» (polaco-español) en 2019. Ejerce, asimismo, como traductor editorial y literario y como intérprete en las modalidades bilateral y simultánea entre el alemán, el inglés, el polaco y el español.

Principales líneas de investigación: mundos ficticios, narrativa de fantasía, narrativa de ciencia ficción, problemas de traducción, traducción audiovisual, traducción de cómics, traducción de videojuegos, traducción literaria.

rszy1@upo.es
MÁS INFORMACIÓN
PUBLICACIONES
  • Calvo, Elisa, Hussein, Hanan y Szymyslik, Robert (En prensa). Los servicios lingüísticos en el comercio internacional y su valor añadido. , Calvo, E, Hussein, H. y Szymyslik, R.. Peter Lang.

  • Szymyślik, Robert (2018). Estudio de la traducción de neologismos en 1984 de George Orwell. . ISSN: 1577-6921. https://digitum.um.es/digitum/handle/10201/55902.

  • Szymyślik, Robert (2018). El uso de neologismos en la ciencia ficción y su traducción: el caso de Ender’s Game de Orson Scott Card. In La traducción y la interpretación en contextos especializados: un enfoque multidisciplinar para la transmisión del conocimiento científico. . Comares.

  • Szymyślik, Robert (2018). Estudio de la traducción de neologismos relacionados con la medicina en la literatura de ciencia ficción. In Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción XIX. 47 pp. 89-95.