Estudio lingüístico del latín de Claudio Terenciano. La carta 468 (P. Mich. VIII 468)

Autores/as

  • Rodrigo Río Pérez Universidad de Salamanca

Palabras clave:

Claudio Terenciano, latín clásico, latín vulgar, lingüística latina

Resumen

Las cartas de Claudio Terenciano suponen un testimonio de que el latín no era una lengua monolítica e invariable hasta su fragmentación en las lenguas romances, sino que ya en los primeros siglos del Imperio convivían dos variantes: una lengua estándar administrativa, burocrática y literaria, llamada latín clásico, y una lengua popular, el latín vulgar, que ya manifestaban diferencias lingüísticas a comienzos del s. II.

(EN) The letters of Claudius Terentianus show that Latin was not a monolithic and unchanging language until its division into the Romance languages, but two speeches lived together in the first centuries of the Empire: an administrative, official and literary standard language, called Classical Latin, and a popular language or Vulgar Latin, which already had linguistic differences in the early second centur.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2016-02-08

Cómo citar

Río Pérez, R. (2016). Estudio lingüístico del latín de Claudio Terenciano. La carta 468 (P. Mich. VIII 468). Revista ITÁLICA, 1(2), 101–117. Recuperado a partir de https://upo.es/revistas/index.php/italica/article/view/1752

Número

Sección

Artículos TFG