«De todo ese dolor que lo precede». La poesía del exilio de Martha L. Canfield
DOI:
https://doi.org/10.13128/ccselap-12532Palavras-chave:
Canfield, exile, military dictatorship, Uruguayan poetryResumo
In this contribution we present some poems concerning the theme of exile-insile in Martha Canfield, Uruguayan-Italian poet, interpret of the political and social situation of Uruguay during the military dictatorship (1973-1985). The elected poems are contained in the first collection, Anunciaciones (1973), beyond an emblematic text titled El pasado ajeno, in which the poet reaches a very high level of dramatism.
Downloads
Referências
Canfield M.L., Anunciaciones los caminos perdidos de la palabra hallada, en Anunciaciones, Aurora Boreal, Copenhaguen, 20152, p. 7.
Díaz-Granados Federico (compilador), Poetas del 68. La Generación Sin Nombre (1968-2018), Bogotá, Universidad Externado de Colombia, 2018.
Jonas Hans, El concepto de Dios después de Auschwitz. Una voz judía, en Id., Pensar sobre Dios y otros ensayos, Herder, Barcelona, 20123.
Rosencof Mauricio, Las cartas que no llegaron (2008), trad. it. Fabia Del Giudice, Le lettere mai arrivate, Le Lettere, Firenze, 2008.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Secção
Licença
Direitos de Autor (c) 2021 Carmelo Spadola
Este trabalho encontra-se publicado com a Licença Internacional Creative Commons Atribuição 4.0.
Esta licença permite que terceiros partilhem (copiem e redistribuam o material em qualquer meio ou formato) e adaptem (remisturem, transformem e criem a partir do material para qualquer fim, incluindo comercial), desde que a autoria e a primeira publicação nesta revista (A Revista, DOI do trabalho) sejam reconhecidas, seja fornecida uma hiperligação para a licença e seja indicado se foram feitas alterações ao trabalho.