«De todo ese dolor que lo precede». La poesía del exilio de Martha L. Canfield
DOI:
https://doi.org/10.13128/ccselap-12532Parole chiave:
Canfield, exile, military dictatorship, Uruguayan poetryAbstract
In this contribution we present some poems concerning the theme of exile-insile in Martha Canfield, Uruguayan-Italian poet, interpret of the political and social situation of Uruguay during the military dictatorship (1973-1985). The elected poems are contained in the first collection, Anunciaciones (1973), beyond an emblematic text titled El pasado ajeno, in which the poet reaches a very high level of dramatism.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Canfield M.L., Anunciaciones los caminos perdidos de la palabra hallada, en Anunciaciones, Aurora Boreal, Copenhaguen, 20152, p. 7.
Díaz-Granados Federico (compilador), Poetas del 68. La Generación Sin Nombre (1968-2018), Bogotá, Universidad Externado de Colombia, 2018.
Jonas Hans, El concepto de Dios después de Auschwitz. Una voz judía, en Id., Pensar sobre Dios y otros ensayos, Herder, Barcelona, 20123.
Rosencof Mauricio, Las cartas que no llegaron (2008), trad. it. Fabia Del Giudice, Le lettere mai arrivate, Le Lettere, Firenze, 2008.
##submission.downloads##
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2021 Carmelo Spadola

TQuesto lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale.
Questa licenza consente a terzi di condividere (copiare e ridistribuire il materiale in qualsiasi mezzo o formato) e adattare (remixare, trasformare e creare dal materiale per qualsiasi scopo, anche commerciale), a condizione che sia riconosciuta la paternità e la prima pubblicazione in questa rivista (La Rivista, DOI del lavoro), che sia fornito un link alla licenza e che sia indicato se sono state apportate modifiche al lavoro.

