Conferencia 'Speak to me en español: La traducción del cambio de código inglés/español en traducción literaria y audiovisual'

Icono Descargar fichero iCal

Profesora Dra. Dª. Nieves Jiménez Carra

12.30 horas

Conferencia abierta a toda la comunidad universitaria y es de especial interés para estudiantes del GRADO EN HUMANIDADES, GRADO EN TEI Y DOBLE GRADO EN HUMANIDADES Y TEI. 

Resumen:
En Estados Unidos, casi 38 millones de personas hablan español en sus hogares. Por tanto, el número de residentes o ciudadanos estadounidenses, inmigrantes de primera, segunda o tercera generación, que usan el inglés y el español en su día a día es muy elevado. A veces, el paso de una lengua a otra en un mismo discurso (el llamado ‘cambio de código’) se realiza por comodidad lingüística, pero, en otras ocasiones, surgen motivos diferentes, como la reclamación y defensa de la identidad. Precisamente, los autores de la llamada ‘literatura latina’ luchan desde hace años por defender, a través de sus obras, la realidad lingüística de esas personas. Además, la abrumadora presencia del español en Estados Unidos ha llevado a numerosos guionistas a incluir, con cada vez mayor frecuencia, a personajes hispanohablantes en series de televisión y películas. La situación se torna complicada cuando se intenta trasladar este rasgo lingüístico a otra lengua, especialmente si dicha lengua es la segunda en discordia: el español. Traducir este fenómeno, y hacerlo cumpliendo las restricciones que impone cada medio, resulta tan necesario como complicado. En esta conferencia, se hará un repaso de la presencia del cambio de código inglés/español en literatura y productos audiovisuales estadounidenses, y se analizarán las técnicas empleadas por los traductores literarios y audiovisuales cuando se enfrentan a este reto.  

Tipo: Conferencias, Mesas Redondas

Organiza:Departamento de Filología y Traducción | Facultad de Humanidades

Fecha de Inicio:30/03/2017

Fecha de Finalización:30/03/2017

Lugar:Biblioteca, sala de grados