Artificial intelligence as mediator of linguistic reflection in FFL classes

Authors

DOI:

https://doi.org/10.46661/ijeri.13171

Keywords:

Idiomatic expressions, FFL, artificial intelligence, metalinguistic reflection

Abstract

This study examines the pedagogical potential of artificial intelligence (AI) to promote metalinguistic reflection in the teaching of French as a foreign language (FFL) within the context of initial teacher training. The research focuses on analysing the interaction between metalinguistic reflection, plurilingual competence and the didactic integration of AI tools in the learning of idiomatic expressions, an essential component of everyday language which, despite its communicative relevance, often occupies a marginal place in language teaching curricula due to its semantic, cultural and pragmatic complexity.

This research describes a teaching experience implemented during the 2025–2026 academic year in the course ‘Foreign Language for Teachers – French’ within the Bachelor’s Degree in Primary Education at the University of Valencia. The intervention was structured around a teaching sequence focused on the learning of idiomatic expressions, based on a metalinguistic reflection approach centred on interlinguistic comparison between the languages present in the students’ linguistic repertoire. In parallel, various artificial intelligence tools were integrated with the aim of supporting linguistic analysis, facilitating the semantic exploration of phraseological units and promoting the development of critical digital literacy among the students.

The results obtained show that the combination of interlinguistic contrast strategies and the pedagogically guided use of AI tools promotes the development of students’ metalinguistic awareness, increases their motivation to learn languages, and contributes to a more reflective and critical use of digital technologies. Furthermore, the findings suggest that the integration of artificial intelligence into teaching can be a valuable resource for enriching the teaching of idiomatic expressions and contributing to the simultaneous development of linguistic, plurilingual and digital competences in the training of future teachers.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Allué, C. & Cassany. D. (2023). Grabando vídeos: educación literaria multimodal. Texto Livre, 16, 1-19. https://doi.org/10.1590/1983-3652.2023.41797

Beacco, J.-C. 2007. L’approche par compétences dans l’enseignement des langues Didier. https://doi.org/10.14375/NP.9782278069972

Consejo de Europa (2021). Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer. Unité des Politiques linguistiques. Strasbourg

Camps, A. & Zayas, F. (2006). Seqüències didàctiques per aprendre gramàtica. Graó.

Cassany, D. & Shafirova, L. (2021). “¡Ya está! Me pongo a filmar”: Aprender grabando vídeos en clase. Revista Signos. Estudios de Lingüística, 54 (107), 893-918. https://doi.org/10.4067/S0718-09342021000300893

D’Armenio, E., Dondero, M. G., Deliège, A., Sarti, A. (2025). For a Semiotic Approach to Generative Image AI: On Compositional Criteria. Semiotic Review, 9. https://doi.org/10.71743/ee5nrx33

De Serres, L. (2011). Tendances en enseignement des expressions idiomatiques en langue seconde : de la théorie à la pédagogie, Revue canadienne de linguistique appliquée, numéro hors-série: 14,2,129-155.

Detry, F. (2014). Image, image, quelle motivation renfermes-tu ? Iconicité et apprentissage cognitif des expressions idiomatiques en FLE, Çédille: Revista de Estudios Franceses, 10, 143-160. https://doi.org/10.21071/ced.v10i.5556

Detry, F. (2006). El papel de la imagen en el aprendizaje de las expresiones idiomáticas: Pistas metodológicas para la clase de LE. Linguistique plurielle: Valencia. 25, 26 et 27 Octobre 2006 / coord. por Julia Pinilla Martínez, María Elena Jiménez Domingo, Françoise Olmo Cazevieille, Gemma Peña Martínez, Mercedes López Santiago, Inmaculada Tamarit Vallés; Brigitte Lépinette (dir. congr.), Brisa Gómez Ángel (dir. congr.), Vol. 2, 2006 (Comunications), p. 661-672.

Gallent Torres, C. (2025). Autoria algorítmica i llenguatge en transformació: influeix la IA en la producció escrita de l’alumnat? Jornadas Alfabetización mediática, inteligencia artificial y enseñanza de lenguas, Valencia.

García-Moreno, M. E. (2011). The role of etymology in the teaching of idioms related to colours in an L2, Porta Linguarum, 16, 19-32. https://doi.org/10.30827/Digibug.32003

García-Pastor, M. D. & Sanz-Moreno, R. (2023). Enseñanza gramatical reflexiva e interlingüística en lenguas extranjeras: análisis curricular para el diseño de dos secuencias didácticas de gramática en torno a la expresión de la obligación. Huarte De San Juan. Filología Y Didáctica De La Lengua, 23, 65–92. https://doi.org/10.48035/rhsj-fd.23.4

González-Rey, I. (2016). Une approche analogique à la compétence phraséologique: une double compétence, intégrale et intégrée. Language Design Special Issue, 165-188.

González-Rey, I. (2010). La phraséodidactique en action: les expressions figées comme objet d’enseignement. La Clé des Langues. http://cle.enslyon.fr/espagnol/la-phraseodidactique-en-action-les-expressions-figees-comme-objet-denseignement-92012.kjsp

González-Rey, I. (2005). De l'opacité des séquences figées comme exception sémantique. Faits des langues (25), 239-244. https://doi.org/10.1163/19589514-025-01-900000033

González-Rey, I. (2002). La Phraséologie du Français. Presses Universitaires du Mirail.

Guasch, O. (2008). Reflexión interlingüística y enseñanza integrada de las lenguas. Textos de didáctica de la lengua y la literatura, 47, 20-32.

Rodríguez-Gonzalo, C. (2022a). La enseñanza reflexiva de las lenguas en contextos multilingües (EGRAMINT). Tavira. Revista Electrónica de Formación de Profesorado en Comunicación Lingüística y Literaria, 27, 1-14. https://doi.org/10.25267/Tavira.2022.i27.1104

Rodríguez-Gonzalo, C. (2022b). Situaciones de aprendizaje para la reflexión interlingüística. Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura, 97, 41-46.

Rodríguez-Gonzalo, C. (ed.) (2024). Enseñar y aprender gramática en contextos multilingües. Graó.

Rodríguez-Padín, R., Álvarez-García, B., Enríquez-Díaz, J. & Teira-Fachado, A. (2023). Uso de vídeos cortos entre el alumnado adolescente y universitario como herramienta de aprendizaje. EDUCA International Journal, 1 (3), 42-59. https://doi.org/10.55040/educa.v3i1.52

Sanz-Moreno, R. (2025). La traducción interlingüística en el diseño de secuencias didácticas de futuros docentes de FLE. Estudio de caso. Parallèles, 37 (2), 128-143.

Sanz-Moreno, R., Marin Ciocan, T, & Pérez Giménez, M. (2025). Diseño y validación de un cuestionario sobre uso del vídeo y de la Inteligencia Artificial Generativa por docentes de lenguas en activo, Jornadas Internacionales de Innovación Docente, Universidad de Oviedo.

Tatah, N. (2021). L’enseignement des expressions idiomatiques en première année licence de FLE. Multilinguales. https://doi.org/10.4000/multilinguales.7370

Downloads

Published

2026-05-26

How to Cite

Sanz Moreno, R. (2026). Artificial intelligence as mediator of linguistic reflection in FFL classes . IJERI: International Journal of Educational Research and Innovation, (25), 1–14. https://doi.org/10.46661/ijeri.13171

Issue

Section

Artículos

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.